When Clouds Talk

I dragged myself up a mule track, high above St Miguel Alto, until I reached a narrow gorge. Below me, the entire city lay. The lights were flickering. I wondered which light was illuminating your heart. A passing cloud, like a cotton mattress, fluffy and white, seemed very inviting to lie down and forget it all. I asked it for the location of your house. It said: ‘Jump, let yourself go, and the wind will carry you there.’
It was then that I realised a life awake is nothing more than a cold illusion.
Rymos
15/05/2026
Granada, España
Early morning, in bed
Cuando las nubes hablan

Me arrastré por un camino de herradura, muy por encima de San Miguel Alto, hasta llegar a un desfiladero estrecho. Abajo, se extendía toda la ciudad. Las luces parpadeaban. Me pregunté qué luz iluminaba tu corazón. Una nube pasajera, como un colchón de algodón, mullida y blanca, parecía una invitación tentadora para recostarse y olvidarlo todo. Le pregunté por la ubicación de tu casa. Me dijo: «Salta, déjate llevar y el viento te conducirá allí».
Fue entonces cuando me di cuenta de que la vida despierta no es más que una fría ilusión.
Rymos
15/05/2026
Granada, España
Madrugada, en la cama
15/05/2026
Granada, España
Madrugada, en la cama