Light Carrier
Your dance was not a poem but literature,
It was not music but a vibration,
Not a painting but pure light,
As if a second were divided into ten
And each fragment
Contained a complete story
Told by your ancestors.
Oh what a show my love!
I wish you danced through life
Not only on this tiny stage.
The Rioja is half empty.
Reality gazes into my eyes.
We dance to connect,
Yet you stood out.
Separation, not unity,
the root of our misery.
Love, a fading lore,
Untasted pionono,
Ancient, bittersweet.
What if… I thought.
I closed my eyes and wished,
I had a sip.
The beat of cajón fills the air.
The strong desplante
Those floreos in the air
Not offering flowers,
Yet catching the stars,
The swift cabeceo
fijar la mirada,
Not a torera, nor a toro,
Uniting in one.
Oh my love,
You must know
Better than anyone else,
Those dripping sweat
And arid lips,
Once rooted in a water-spring
which made love with fire
The boiling well is blocked,
Buried somewhere,
Where the ancient caves are.
Only true love will wake it up.
Rymos
14/06/02026
Granada España
For the light carrier of Granada
rymos@myyahoo.com

Portadora de Luz
No era música sino una vibración,
No una pintura sino luz pura,
Como si un segundo se dividiera en diez
Y cada fragmento
Contuviera una historia completa
Contada por tus ancestros.
Ojalá bailaras a través de la vida
y no solo en este pequeño escenario.
Pero tú destacaste.
Separación, no unidad,
la raíz de nuestra miseria.
El amor, un saber que se apaga,
Pionono sin probar,
Antiguo, agridulce.
Cerré los ojos y deseé,
Le di un sorbo.
El toque del cajón llena el aire.
Esos floreos en el aire
No ofreciendo flores,
Sino alcanzando las estrellas,
El veloz cabeceo
Fijar la mirada,
Ni torera, ni toro,
Uniéndose en uno.
Debes saber,
Mejor que nadie,
Que ese sudor que gotea
y esos labios áridos,
Una vez arraigados en el manantial,
donde hicieron el amor con el fuego,
tienen su pozo hirviente bloqueado,
Enterrado en algún lugar
Donde están las cuevas antiguas.
14/06/02026
Granada, España
