Depth of Imagination; Love

Depth of Imagination; Love

A friend of millions of years,
Left me with millions of questions,
Unanswered.
What purpose do these questions serve,
When answers are withheld?

Yet, a droplet, indistinguishable from all other droplets,
Came out of my eyes and asked me:
Do you know why I can make things wet?

I looked at it, perplexed.
What do you mean? I said.

Can you recognise me among others if I return to the river?
It gazed at me like a sage, shrewd.

“To parched lips,  I am solace,
When in a fountain, I am freshness,
When in a stream, I pierce sharp,
When turned to steam,  I burn to cleanse.
I am the force to quench indomitable flame.
When as Ice, I preserve, time paused.
When in a cloud, I reflect so many colours,
Yet I vanish when the wind blows.
I am the scent of romance, after the rain.
Yet God knows what happens to me,
When lightning strikes.”

He smirked shrugging his shoulders he didn’t have, and said:
“I am and  I am not,
I do what  I’m told.
If God wanted to light the night,
He could do it wirelessly.
Cast pride aside, don’t live in vain.
Do not overthink.
Open your heart,
You may hear something,
Nevertheless,
Enjoy your time.”

Rymos
Granada, España
24/06/2026

In loving memory of my friend Youhan

 

Profundidad de la imaginación; El amor

Un amigo de millones de añosme dejó con millones de preguntas,
sin respuesta.
¿De qué sirven estas preguntas,
cuando se nos ocultan las respuestas?
Sin embargo, una gota –indistinguible de cualquier otra gota–
brotó de mis ojos y me preguntó:
“¿Sabes por qué puedo mojar las cosas?”
La miré, perplejo.
“¿A qué te refieres?”, dije.
“¿Podrás reconocerme entre las demás si regreso al río?”
Me contempló como un sabio, astuta.
“Para los labios agrietados, soy consuelo,
cuando estoy en una fuente, soy frescura,
cuando estoy en un arroyo, traspaso con fuerza,
al convertirme en vapor, quemo para purificar.
Soy la fuerza que extingue la llama indomable.
Cuando soy hielo, preservo; el tiempo se detiene.
Cuando estoy en una nube, reflejo tantos colores,
pero me desvanezco si sopla el viento.
Soy el aroma del romance, después de la lluvia.
Pero sólo Dios sabe qué pasa conmigo,
cuando cae un rayo”.
Esbozó una sonrisa burlona, encogiéndose de hombros sin tenerlos, y dijo:
“Soy y no soy.
Hago lo que me dicen.
Si Dios quisiera iluminar la noche,
podría hacerlo de forma inalámbrica.
Deja a un lado el orgullo, no vivas en vano.
No pienses demasiado.
Abre tu corazón.
puede que escuches algo.
Sin embargo,
Disfruta de tu tiempo.”
Rymos
Granada, España
24/06/2026

En memoria afectuosa de mi amigo Youhan

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *